下雨天沒辦法出去蛇, 只好乖乖來為六月份的seminar英文口頭報告熱身。 畢竟不是自己的母語,不常練習的話臨場舌頭恐怕會打結, 所以就看著稿開始一遍又一遍的念。 念著念著覺得無聊,根據迴紋針理論,搞花招的時候又到了, 就試著用義大利腔說說看... 因為很喜歡教父(The godfather)裡面的Don Corleone,曾經模仿過義大利口音 不過很久沒用漸漸忘記怎麼說了。 直到上個星期在台北的研討會,有位來賓是義大利人, 我一邊聽著他的演講一邊勤勞的作筆記: 字 --> 說 ----------------------------------- because --> be扣喔se convention --> 空vention policy --> 波licy confidence --> 空fidence about --> 耶bout concluding --> 空cluding agreement --> 阿greement color --> 扣lor communication --> 空mmunication ...(以下省略) ------------------------------------ 簡單歸納起來有幾個重點 con, com 發音為"空",再加微微的鼻音 o 的音發出後,嘴巴維持 o 的形狀拉尾音,有點在說"歐"的感覺 遇到 u, l 的音都要拉長,尾音帶鼻音 有 ty 的時候音類似 dy a 的音有時候念作"耶" 目前整理出來的規則是這些,雖然還沒有抓到精髓--也就是各個單字的重音位置, 不過還蠻像那麼一回事的。 很好玩,各位有閒的話可以試試看。 (晚餐吃飽以後來挑戰英國腔)。